Recuperando el romancero en León




Los alumnos de 1º de ESO, aprovechando el estudio de este tipo de composición tan hispana, han iniciado un proceso de investigación con el que pretenden encontrar vestigios del romancero español en la provincia de León.
Bonita tarea que seguro nos deparará a todos los amantes de la literatura sorpresas y aprendizajes insospechados.
Para muestra un botón.


¿Qué es un ROMANCE?

1.    Concepto.
A lo largo de los siglos se han cantado estas composiciones narrativas llamadas romances, por toda nuestra geografía.
Generalmente un ciego o un mendigo ambulante iba cantando estas coplillas de pueblo en pueblo, y los jóvenes que le seguían iban aprendiendo estas letras que narraban un hecho acaecido recientemente. Posteriormente, se cantaban en la intimidad del hogar, o bien en las reuniones festivas o de trabajo.

2.    Origen de los romances.
Los romances tienen su origen en los cantares de gesta. Los juglares los recitaban y cantaban en los ambientes cultos de la sociedad medieval; a partir del siglo XV fueron también los hombres del pueblo llano quienes los ejecutaban, y desde entonces se han seguido cantando hasta nuestros días, bien conservando muchos de los viejos temas, o bien añadiendo otros nuevos.

3.    Tipos de romances.
Se pueden distinguir tres grandes grupos de romances:
·         Romance literario ( siglos XV-XVI ).
·         Romance de tradición oral. ( De padres a hijos).
·         Romance de pliego o semiculto. ( Cantados por invidentes).

Dentro de la variadísima temática de los romances, se pueden distinguir:
·         De asunto familiar.
·         De asunto amoroso.
·         De asunto social.


 (Recogido por Genma Gómez 1º D)

1.  El romance.
Este romance es  recogido en Retuerto ( León). No se dispone del nombre del autor, ni del siglo exacto que es. Es el siguiente:

Sin que sus padres lo sepan
ni sus novio la dejara,
se fue  a despedir de él
cuando ya estaba en la caja.
Tanta pena le causó
que allí muerta se ha quedado.
Muerta se quedó la niña
en los brazos de su amante,
y a los dos enterraron
aquella misma tarde.

(Recogido por Gonzalo Pérez, 1º D)

EL ROMANCE DE MIRABRINA
Non fuera moza subida,
moza morena de braña,
que fuera linda niña,
doncella bien doncellada.
fija de linajes claros
y rica casa alhajada
con piedras bien componidas
altas y flor delisadas.
De puros gozos vestida,
manteleta flormorada,
corpiño verde de prado
y ancho rodao de avellana.
Erase en la fuente risa
do las aguas se prendaban
mayo de ronda florido
mañanita regalada.
Toda Omaña quedóse
sin Mirabrina mustiada
cuando partióse la niña
mas que traída llevada.
¿Onde se fue Mirabrina?
La fuente llora, no canta
el ventolino del monte
que trae la color del alba.


Tornaos pronto, Mirabrina
a la honor de tu casa,
la de las piedras floridas
altas y bien retalladas.
Tornaos que la fuente llora,
que sospira la campana,
que la vida non parece,
que todo se queda en nada.
¡Mirabrina, Mirabrina,
la omañesita de Omaña,
amores trujo tu suerte,
penas nos trujo tu marcha!

(Recogido por Nerea Lorenzo, 1º D)

LAS SEÑAS DEL ESPOSO
Pino verde, pino verde,
más verde que no florido,
De la noche a la mañana
le cantaba un pajarcillo
Y en el cantar decía:
-¿Dónde tienes tu marido?
- Mi marido fue a la guerra,
siete años va que anda en ella.
-¿Cuánto dieras tú, la bella,
a quien te lo trajera vivo?
 - Te diera las mis cien cabras,
con ellas cabrerillo.
- Algo más darás, la bella,
que más vale tu marido.
- Te diera las mis cien vacas
con ellas, un toro vivo.
- ·Algo más darás, la bella,
que más vale tu marido.
-Te daré las mis tres hijas,
todas tres a tu dominio;
Una que te escancie el pan,
otra que le escancie el vino
Y otra que le haga la cama,
pero no dormir contigo.
-Algo más darás, la bella,
que más vale tu marido.
No tengo más que te dar,
que todo te lo he ofrecido.
-Me darás tu cuerpo airoso
porque es lo que yo te pido.
-¿Si te doy mi cuerpo airoso,
para qué quiero marido?
Te daré sogas de esparcho
para colgarte de un pino.
- Anda tú, la Catalina,
 anda que yo te lo pido;
Mira tú, la Catalina,
mira que soy tu marido
Pino verde, pino verde,
más verde que no florido,
 De la noche a la mañana
le cantaba un pajarcillo.

Recogido por Enrique Garandillas, 1º D

ROMANCE EN QUE DOÑA URRACA RECUERDA CUANDO EL CID SE CRIABA CON ELLA EN SU PALACIO EN ZAMORA
— ¡Afuera, afuera, Rodrigo,
el soberbio castellano!
Acordársete debría
de aquel buen tiempo pasado
que te armaron caballero
en el altar de Santiago,
cuando el rey fue tu padrino,
tú, Rodrigo, el ahijado;
mi padre te dio las armas,
mi madre te dio el caballo,
yo te calcé espuela de oro
porque fueses más honrado;
pensando casar contigo,
¡no lo quiso mi pecado!,
casástete con Jimena,
hija del conde Lozano;
con ella hubiste dineros,
conmigo hubieras estados;
dejaste hija de rey
por tomar la de un vasallo.
En oír esto Rodrigo
volvióse mal angustiado:
— ¡Afuera, afuera, los míos,
los de a pie y los de a caballo,
pues de aquella torre mocha
una vira me han tirado!,
no traía el asta hierro,
el corazón me ha pasado;
¡ya ningún remedio siento,
sino vivir más penado!

1 comentario: